In order to develop our plays, we conduct interviews. These interviews last several hours, sometimes several days.

Then we shape these statements into monologues.

The important thing is that we don’t invent anything. We just shorten and shorten, condense and condense the interviews. And we keep the linguistic expression of the interviewees.

This form of theater is also called “literal theater” or “literal theater”.

Actors then stand on the stage and tell the stories.

The result is raw and straightforward: It is as if the actors address the audience directly, shakes hands with them and pulls them into a world that from now on will not leave them indifferent:

Intertwined, connected and networked with the protagonists, the audience eagerly follows the paths of the stories told.

If the actors whisper, remain silent, carefully throw a word into the room, get louder, raise their voices in a demanding or angry manner, even almost scream at one point, then the sounds do not reach the audience in an abstract way: The audience is hit and touched directly by what is said.